It calls for the territorial unity of Georgia.
|
Fa una crida a la unitat territorial de Geòrgia.
|
Font: Covost2
|
It calls for enhanced international cooperation and support to developing countries.
|
Fa una crida a l’augment de la cooperació internacional i a l’ajuda als països en desenvolupament.
|
Font: MaCoCu
|
It calls for changing daily routines and deeply rooted practices, if not redefining roles.
|
Demana modificar rutines diàries i pràctiques molt arrelades, o fins i tot definir rols.
|
Font: MaCoCu
|
Salvem l’Empordà Civic Platform, it calls for preservation of the landscape of the Empordà (Girona).
|
Plataforma Cívica Salvem l’Empordà, reclama la conservació del paisatge de l’Empordà (Girona).
|
Font: MaCoCu
|
It calls for caring places through the reclamation of public space, to make a more convivial city.
|
Finalment, demana més espais de cura reclamant l’espai públic per construir una ciutat que faciliti la convivència.
|
Font: MaCoCu
|
Promoted by the Salvem la Tordera Platform, it calls for regulation of the use of water from the river Tordera.
|
Promogut per la Plataforma Salvem la Tordera, reclama la regulació de l’ús de l’aigua del riu Tordera.
|
Font: MaCoCu
|
Not that the problem did not exist before, but it has mutated in such a way that it calls for new responses.
|
No és que la problemàtica no existís anteriorment, però ha mutat de tal manera que requereix noves respostes.
|
Font: MaCoCu
|
It calls for rethinking the entire organisation of the city from top to bottom, from mobility to energy production and consumption.
|
Requereix repensar de dalt a baix tota l’organització de la ciutat, des de la mobilitat fins a la producció d’energia o la manera de consumir.
|
Font: MaCoCu
|
It calls for them to be reported.
|
Aquesta llei demana que siguin reportats.
|
Font: Europarl
|
It calls for European and national solutions.
|
Exigeix solucions europees i nacionals.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|